CG Traduction & Interprétation are set to provide interpreting services for the next B20 Business Summit in Cannes (France) in November 2011. However, there seems to be a real shortage of professional interpreters for some language pairs such as Japanese - English - French - Spanish. » Lire la suite
CG's Blog
Professional interpreting: Japanese, Korean and Chinese interpreters tend to work into English and French!
17
Oct
2011
Info CG Traduction & Interprétation - Monday, October 17, 2011
1
Derniers articles
- Automatic translation: Schubert’s "Quintet for pianos and French sticks" and other translation boo-boos...
- What career opportunities are available to professional translators and interpreters?
- A behind-the-scenes look at interpreting at the G20 Summit in Cannes
- Becoming a professional translator or interpreter
- Simultaneous interpreting in 4 languages for the conference “Marine Leisure in the Atlantic Area 2”
Calendrier
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tags
interpreters CG Traduction et interpretation interpreter interpreting Automatic translation translators professional translation translation company translation catherine granell







