CG Traduction & Interprétation are set to provide interpreting services for the next B20 Business Summit in Cannes (France) in November 2011. However, there seems to be a real shortage of professional interpreters for some language pairs such as Japanese - English - French - Spanish. » Lire la suite
CG's Blog
Professional interpreting: Japanese, Korean and Chinese interpreters tend to work into English and French!
17
Oct
2011
Info CG Traduction & Interprétation - Monday, October 17, 2011
No interpreter was needed for the IMF spokesperson
13
Jul
2011
Info CG Traduction & Interprétation - Wednesday, July 13, 2011
CG provides interpreting services for the Supreme Court of the United States
15
Dec
2010
Info CG Traduction & Interprétation - Wednesday, December 15, 2010
Samuel Alito, Associate Justice of the Supreme Court of the United States, currently on an official visit to France, is interested in the way the French legal system works, especially regarding higher authorities. » Lire la suite
1
Derniers articles
- Automatic translation: Schubert’s "Quintet for pianos and French sticks" and other translation boo-boos...
- What career opportunities are available to professional translators and interpreters?
- A behind-the-scenes look at interpreting at the G20 Summit in Cannes
- Becoming a professional translator or interpreter
- Simultaneous interpreting in 4 languages for the conference “Marine Leisure in the Atlantic Area 2”
Calendrier
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tags
interpreting translation company interpreters catherine granell translators CG Traduction et interpretation professional translation interpreter translation Automatic translation







