| Vos Contacts | |
|---|---|
| Catherine Granell Directeur | |
| Corine Laroche Assistante de Direction | |
| André Raynaud Responsable Interprétation | |
| Contactez-nous | |
Le matériel de traduction simultanée
Cabine fixe ou matériel portable ?
Selon le format de votre réunion, et si vous le souhaitez, nous pouvons vous guider dans le choix du matériel de traduction simultanée adapté à votre réunion.
Du matériel portable peut être utilisé pour les petites réunions : 1 émetteur et des récepteurs HF pour un couple de langues (anglais/français par exemple) - On l'appelle "bidule" en jargon de métier. On peut éventuellement y ajouter une sonorisation et un casque d'écoute pour le confort et la concentration de l'interprète.
Le matériel est fixe pour les conférences et séminaires : cabines, récepteurs, pupitres, émetteur, diffuseurs IR, sonorisation, assistance technique etc. Un technicien CG vien faire une repérage sur place pour valider la faisabilité technique.
Consultez notre Responsable Interprétation pour qu'il vous conseille.
Traduction
- Traduction professionnelle
- Traduction technique
- Traduction juridique
- Traduction financière
- Traduction corporate
- Nos traducteurs
- Qualité de traduction
- Vos commentaires Traduction
- Confidentialité des traductions
- Nos conseils Traduction
- Mise en page Traduction
- Définitions de la traduction
- CGV Traduction
- Tarifs Traduction
- FAQ Traduction
- Contact Traduction
Interprétariat
- Interprétariat et matériel de traduction
- La traduction simultanée
- L'interprétation consécutive
- L'interprétation de liaison
- Le matériel de traduction simultanée
- Conférences à Paris
- Conférences en France
- Conférences en Europe
- Les Interprètes CG
- Qualité Interprétariat
- Vos commentaires sur l'interprétation
- Confidentialité des interprètes
- Recommandations Interprétation
- Définitions de l'interprétation
- CGV Interprétation
- Tarifs Interprétation
- FAQ Interprétation
- Contact Interprétation











